2023纪录片大陆
全8集
2011纪录片美国
《天生狂野》讲述的是发生在人类救助人员和成为孤儿的野生动物之间的故事。一些动物在出生之后,因为各种各样的原因成为了孤儿,在大自然中孤苦无助的它们很容易死亡。这个时候,一些善良的人们充当起了“救世主”的角色,自然保护小组、野生动物救护组织和一些环保人士自愿自觉地开始了拯救野生动物孤儿的活动。在《天生狂野》中,观众能看到刚出生不久的大象和猩猩在救护站里得到了人类无微不至的照料并且最终重返自然的过程。也能看到世界著名的灵长类动物学家比卢特·葛莱迪卡斯为保护猩猩种群而做出的努力和奋斗。幕后制作17年前的夙愿17年前,本片的编剧兼制片人德鲁·菲尔曼来到了东南亚旅游,他访问了婆罗洲,拜访了知名的动物学家比卢特·葛莱迪卡斯。回来之后,他的脑子里就盘旋着一个念头,要把葛莱迪卡斯的故事用IMAX格式拍成电影。虽然IMAX诞生于1970年代,不过,直到菲尔曼萌生念头的1994年,要拍摄一部IMAX的纪录片还在纸上谈兵的阶段。于是这个念头就在他的脑子里萦绕了一年又一年。十几年之后,一个朋友给菲尔曼放了一段从新闻中截取的片段。这个片段讲述的是一个叫做丹姆·谢尔德里克在肯尼亚照顾孤儿大象的故事。看到这个故事之后,菲尔曼觉得这两个女人的故事有着相似和相通的地方,他完全可以把这两个故事并列地放在一部电影里加以展示和表现。菲尔曼说:“她们才是这个地球上真正的英雄和环保者。”为了能最大程度地展示亚热带雨林的丰茂和非洲平原的辽阔,换而言之,是为了展示这两个地方的物种多样性和环境多样性,同样也是为了还愿,菲尔曼选择了IMAX加时下最为时髦3D技术作为影片的“本底”。他说:“但凡只要是去过那里的人,都会震惊于地球上生物的多姿多彩,婆罗洲的物种多样性是常人难以想象的,即使在今天,人们还没有完全搞清楚婆罗洲里有多少种生物。所以,要营造出一种令人身临其境又难以忘怀的观影体验的话,用3D加上IMAX是最为合适的。”IMAX、3D、生态学纪录片的组合很快就吸引来了导演大卫·里克雷。大卫·里克雷是一个专注于拍摄IMAX格式的生态学纪录片的导演,他已经执导过了数部这样的影片,经验可谓丰富。里克雷说:“没有什么能比执导这么一部影片令人兴奋的了,当我们带着大型的机器在不同国家质检穿梭的时候,我会觉得这是全世界最美好的事情,因为我们的工作结果是可以让全世界的观众看到地球上的自然。如果你无法来到野外或者是亲眼看到这些生灵,那么在IMAX上看到,则是最好的事情。”为了能让人们欣赏到最好的IMAX-3D的画面,里克雷请来了《海底世界3D》的幕后班底。里克雷说:“操作IMAX-3D设备非常复杂,也很繁复,所以找到那些最具有经验的摄制组是影片拍摄的关键。所以我找来了《海底世界3D》的班底,他们全是行业中的精英,也是把影片拍摄完美的保证和基石。”出于对环保事业的热爱和一份责任心,著名演员摩根·弗里曼主动请缨,要在影片中担任旁白。弗里曼极具标志性的声音为影片增色不少,对于这项工作,弗里曼说:“这部影片讲述了两个伟大的女性的伟大的工作,是她们的行为打动了我。我在为影片做配音的时候,带着极大的尊重。我想,现在是时候关注一下生物和环境问题了,虽然我们也有关注,但是关注的还不够。”拍摄和乡愁进入了实质性的拍摄阶段,剧组就迎来了野外拍摄的挑战。最大的挑战来自外景地之一的婆罗洲的自然环境。按照剧本的设计,摄制组要长期跟拍一对小猩猩在人类的照料下健康成长并重回自然的过程。拍摄人类的照料并不困难,因为这一切大多发生在比卢特·葛莱迪卡斯为猩猩创办的营救中心内。困难的是,拍摄猩猩被放归自然后的镜头。菲尔曼说:“这是这个故事的情绪高潮,因为拯救动物的最终目的就是要将其放归自然,否则还不如把动物送进动物园。但是这么做,他们就不再是野生动物了。”剧组跟踪拍摄的猩猩叫做辛尼加和普士卡,为了能拍到作为它们作为野生动物的镜头,剧组跟着猩猩走了很远,来到了雨林内部。那些巨大灌木和树林让带着巨型器材的剧组行动不便。大卫·里克雷说:“我当时是下定决心一定要把影片拍摄出来,如果仅仅是因为困难就放弃了拍摄动物放生的环节那就太失败和遗憾了。整个剧组很团结,很有斗志,因为已经60多岁的葛莱迪卡斯已经在野外和猩猩生活了几十年,我们还有什么不能克服呢?再说,如果没有拍摄到这些镜头的话,那么这部纪录片就白做了,因为只有前面那些内容,它和大部分在电视台里播放的纪录片没什么实质性的区别。”剧中的第二个故事拍摄的是丹姆·谢尔德里克在肯尼亚救助大象,这个故事发生在肯尼亚的国家公园。因为肯尼亚时常出现在一系列的纪录片中,而且也有人拍摄过关于谢尔德里克的纪录片,所以剧组只用了五个星期就把肯尼亚的大象救助计划拍摄完毕了。里克雷说:“在非洲的拍摄很顺利,也很开心,因为我们不用克服太多的像是在热带雨林里的困难,而且这里的援助大象的计划开展得很完备,有当地ZF和国家的支持。而在婆罗洲的猩猩,则几乎是在靠葛莱迪卡斯的一己之力支撑的。我希望这部电影上映之后,所有人都能多关心一点婆罗洲,多关心一点我们平时多忽视的动物。”剧组回到美国之后,整个摄制组集体对大自然产生了“乡愁”一般的情感。弗里曼说:“这是一段让人难以忘怀的经历,在经历完这一切之后,我才会回过头来反思自己的行为。毕竟,这个地球不是人类所独享的。”导演里克雷说:“我以前虽然也拍过关于动物的纪录片,但是从来没有涉及过亚洲的虹猩猩也没有了解过大象的生活。这次的拍摄给了我很深的触动。首先是自然的,其次是那些甘愿在自然里付出自己一切的科学家的。正是有她们的努力,我们才能在这个世界上欣赏到令人咋舌的物种多样性。”整个剧组中最怀念自然的是德鲁·菲尔曼,因为他已经为这个项目准备了十几年的时间。他说:“拍摄这部电影,让我在心灵上又多了一个家乡,那就是野生动物和自然。它们的存在证明着人类的存在,它们的生存环境和我们息息相关。我希望从电影院里出来的人都能自觉地做些什么,因为地球只有一个,人类和野生动物在某种意义上,都是‘同类’。”
正片
2007纪录片美国
The grail is not the gold, nor the books of ancient wisdom, but the 3,000 year old DNA of the mummies, which may lead to a cure for malaria
正片
2023纪录片美国
Artificial intelligence is infiltrating every level of the armed forces, from infantry on the front lines to command centers conducting global-scale operations. A terrifying behind-the-scenes look at this high-stakes issue, following military-funded scientists racing to build this technology and ethicists scrambling to awaken the world to its apocalyptic potential.
HD中字
2007纪录片美国
乔治·卢卡斯 李·昂克里奇 格兰·基恩 汤姆·汉克斯 乔·格兰特 道格·斯威特兰德 安德鲁·斯坦顿 罗恩·克莱蒙兹 约翰·马斯克 比利·克里斯托 斯泰西·基齐 布拉德·伯德 蒂姆·艾伦 彼特·道格特 约翰·拉塞特 乔·兰福特 唐·哈恩 奥利·约翰斯顿 法兰克·汤玛斯 兰迪·纽曼 兰迪·卡特赖特 莱纳德·马尔廷 丹尼斯·穆伦 罗伊·爱德华·迪士尼 罗伯特·艾格尔 史蒂夫·乔布斯 戴安娜·迪斯尼 埃本
这部花费6年时间制作而成的纪录片,聚焦了动画业巨头皮克斯的发展史。片中主要采取的是面对面采访的形式,还穿插了皮克斯创作的一些顽皮形象的短片,其中更包括拉塞特获得学生奥斯卡奖的短片作品。众多被访问者——从汤姆·汉克斯、蒂姆·艾伦、比利·克里斯托到乔治·卢卡斯以及众位皮克斯的动画制作人——都尽可能详尽地解释了每部影片要达到特定艺术效果所需的技术条件。
正片
2004纪录片马来西亚
【最後的伊甸園】(Sacred Planet)是迪士尼2004年在美國推出上映的紀錄片,本片是一部IMAX超大螢幕電影,選在世界地球日4月22日於全美的各大IMAX戲院上映。 迪士尼近年來投注許多心力在經營IMAX電影市場,包括在這類型戲院推出動畫電影【幻想曲2000】、重映【美女與野獸】…等,或是推出專為此類戲院拍製的【深淵遊魂】、【黑神駒前傳】…等,【最後的伊甸園】就是迪士尼特別經營IMAX電影市場所推出的作品,只有在IMAX戲院推出,並沒有在其他一般的普通戲院上映。 【最後的伊甸園】全片的片長才四十幾分鐘,整部電影是以旁白方式引述的紀錄片電影,帶領觀眾探索許多人類現代文明尚未擴張的領域,包括大不列顛最古老的森林、極北的雪嶺、泰國境內的古代遺跡…等等,藉由傳統宗教的角度重新認識我們所居住的地球。全片走遍世界許多角落拍攝,採用特別的攝影技術呈現,並配合充滿世界性的音樂,呈現出一段探索自然奧妙與人類存在價值的神聖旅程。 本片是由 Jon Long 擔任執導,製片則是由 Jon Long 以及 Karen Fernandez 所共同擔任,在本片中擔任旁白引述的則是由好萊塢知名演員兼導演 Robert Redford 所負責。 由於【最後的伊甸園】是一部IMAX戲院專門放映的電影,而本片推出之時台灣當時還沒有專營的商業IMAX電影院,因此本片並未 安排在台灣的電影院推出上映,而是在2005年中旬直接以發行影音產品的方式首度在台推出。
HD中字
2014纪录片德国
HD
2022纪录片中国香港 / 中国大陆
正片
2013纪录片美国
98岁的陈玉平(Grace Lee Boggs)是一位生活在底特律的作家、倡权者和哲学家。这是一部关于她的思想、倡权行动和生活的纪录片《美国革命:陈玉平的演进》(American Revolutionary: The Evolution of Grace Lee Boggs)。
陈玉平出生于1915年,父母是移民,经营中餐馆。陈玉平从小生活舒适,但感到社会需要变革。她毕业于伯纳德学院,后在布林莫尔学院攻读哲学,1940年获得博士学位。由于少数族裔在当时美国社会的境遇,毕业后,她在芝加哥大学的哲学图书馆谋得一份低薪工作。她在租住的地区无意中见到非裔市民抗议,从此关注和参与非裔美国人争取平等权利的民权运动。
后来,她到有大量汽车工人的底特律,和汽车制造工人和工人权益倡权人士James Boggs结婚。陈玉平和新婚丈夫度蜜月时,不得不在车里过夜,因为当时的种族隔离法令她的非裔新婚丈夫无法入住汽车旅馆。她成了非裔社区的一分子,参与当地的民权运动。
陈玉平的思想深受黑格尔的辩证法和马克思的社会发展理论的影响。她的思想不断地演变,如今,她倡导非暴力,在家门口的草坪上放着“不要战争”的牌子。她认为,不应该将希望寄托在领导人身上,变化应该从自身开始。年届高龄,她还组织“底特律暑假” 和“社区花园”项目,在一个衰落的城市里致力于社区的重建。
HD
2013纪录片美国
Dirty Wars follows investigative reporter Jeremy Scahill, author of the international bestseller Blackwater, into the hidden world of America's covert wars, from Afghanistan to Yemen, Somalia, and beyond. Part action film and part detective story, Dirty Wars is a gripping journey into one of the most important and underreported stories of our time. What begins as a report on a deadly U.S. night raid in a remote corner of Afghanistan quickly turns into a global investigation of the secretive and powerful Joint Special Operations Command (JSOC). As Scahill digs deeper into the activities of JSOC, he is pulled into a world of covert operations unknown to the public and carried out across the globe by men who do not exist on paper and will never appear before Congress. In military jargon, JSOC teams "find, fix, and finish" their targets, who are selected through a secret process. No target is off limits for the "kill list," including U.S. citizens.
HD中字
2007纪录片中国大陆,中国香港
正片
2017纪录片美国
国家地理频道11月26日将播出一小时特别节目,《跟随詹姆斯·卡梅隆探寻20年后的泰坦尼克号》( Titanic: 20 Years Later with James Cameron,暂译)。泰坦尼克号的发现者罗伯特·巴拉德将和卡梅隆,通过33次深潜所得到的数据和残骸,重新分析这艘巨轮沉默的真相,并有望推翻之前对这艘巨轮的推断。
HD中字
2011纪录片美国
制片人兼导演苏珊·莎拉道夫(Susan Saladoff)的纪录片《热咖啡》,6月27日(周一)晚上九点在HBO电视台首播。 纪录片主要介绍了1994年里贝克诉讼麦当劳餐厅案。斯特拉·里贝克(Stella Liebeck)女士在麦当劳就餐时,不小心被一杯热滚滚的咖啡严重烫伤,之后经过陪审团裁定,获得二百九十万美元的补偿金。 纽约每日新闻评价说,可能旁观者会愤怒地摇摇头表示这起事故应该是里贝克自己的过失,并觉得她奖这件事情的责任全部推给麦当劳是十分可笑的。 该部纪录片中的图片和采访就是为了打消人们的这些想法,展现出真正的伤痕所在,这些伤痕仿佛“残酷战争留下的可怕的印记”。 The McDonald's coffee case has been routinely cited by the media as an example of how citizens have taken advantage of the legal system. We will show how this case became so popular in the media, who funded the effort and to what end. We will tell the truth and let the audience decide if spilling hot coffee is really as profitable as they might otherwise believe. Written by Anonymous . Most people think they know the "McDonald's coffee case," but what they don't know is that corporations have spent millions distorting the case to promote tort reform. HOT COFFEE reveals how big business, aided by the media, brewed a dangerous concoction of manipulation and lies to protect corporate interests. By following four people whose lives were devastated by the attacks on our courts, the film challenges the assumptions Americans hold about "jackpot justice." Written by Hot Coffee
HD中字
2014纪录片美国
HD中字
2007纪录片冰岛
音乐纪录片《听风的歌》用诗意的镜头和绝美的音乐,记录了冰岛著名后摇乐队Sigur Rós在家乡冰岛小镇上举办的一系列免费演出。一首连着一首的灵魂乐音,飘荡在不论是教堂、废弃工厂、小镇的表演厅还是在空旷无人的荒野寂境。钢琴,木吉他,木贝司,敲击板,提琴,小号,甚至是石块之间的撞击声,这些原始的音色都在Sigur Rós创作下,编织出最接近自然与家乡气息的感觉,打动着上至老人下至孩童的人们或驱车或徒步地纷纷赶往演出场地,将自身放逐在冰岛的边疆。 本片是Sigur Rós首部官方电影,交织表演实况与团员访谈,纪录了令人动容的归乡旅程。Heima,冰岛语中意思是“回家”。本片正是2006年夏天,Sigur Rós结束了为期一年的世界巡回演出之后的回归之作。
正片
2011纪录片美国
正片
2015纪录片美国
HD
2018纪录片英国
In an intensely personal and often surprising film for BBC Two, Depression And Me, Alastair Campbell explores if radical new treatments can stop his depression. Campbell is best known for his role as Tony Blair’s formidable and often contentious spin doctor but, away from the public eye, he has been dogged by crippling bouts of depression for most of his life. Some days, just getting out of bed is too hard. Therapy and anti-depressant medication is helping him keep his head above water - but is that really the best he can hope for? Alastair Campbell says: “I’ve been on antidepressants for years and years and none of them can stop it. I want to understand my depression and find out if modern science has any better ways of treating it. I’m hoping there’s something out there that can help me lead a happier life. “I feel we are nearing a tipping point in the battle to demolish the stigma and taboo surrounding mental illness and TV is a very good medium for bringing these issues right out into the open. I have never regretted being open about my own issues but an important part of this film is also seeing my depression through the eyes of members of my family, especially my partner Fiona. I was also keen to get out there and find out what kind of progress was being made on the scientific and research front. There is a lot going on. My worry is that we are winning the battle for better awareness but losing the battle for the services we need. "I was very pleased with the reaction to the film in Sheffield [at Doc/Fest]. One film alone cannot change the world but there is finally the focus on these issues that we need and hopefully one day we will have services to match.”
HD中字
2021纪录片美国
第01集
2021纪录片大陆
敦煌是丝绸之路上四大文明的交汇处。这样的历史背景,让敦煌风物充满了混血的气质。而这样的混血基因同样渗透在人们的一日三餐中。本片精选独特且极具地方特色的敦煌美食,依据莫高窟壁画和藏经洞文书中的历史记录按图索骥,呈现敦煌本土菜肴与众不同的食材和有着深厚传统的烹制工艺。通过一道道美食的精彩呈现,带领观众走进时下敦煌的百姓生活;通过特色食材的发掘、独道烹饪技法的展示,呈现别具异域风情的敦煌饮食文化,为观众打开一张穿越千年依然活色生香的敦煌美食地图,在尽享历史文化盛宴的同时,开启一场火爆热烈的敦煌美食之旅。
全4期
2023纪录片英国
An intimate celebration of George Michael and Andrew Ridgeley’s enduring friendship, from childhood and through their years together as one of the UK’s biggest bands. Michael and Ridgeley met at school in Bushy, near the town of Watford. They first formed the ska band The Executive before going on to release their first single as Wham!, Wham Rap! in June 1982. Success wasn’t immediate, but when it finally came, the pair crested a wave of success that continued until their farewell concert, The Final, at Wembley Stadium in June 1986. Chris Smith’s hugely entertaining film offers full and unprecedented access to the band’s archive, including unseen footage and interviews with the duo. The result is a nuanced portrait of an enduring friendship and a joyous musical travelogue.
HD中字
2015纪录片法国
Du jour de la rentrée à la kermesse qui marque la fin de l'année scolaire, portrait de M. Burel, instituteur qui s'apprête à prendre sa retraite. Maître d'une classe de plusieurs niveaux, à Saint-Just-et-Vacquières, petit village du Gard, Jean-Michel Burel s'efforce de donner confiance à ses élèves, pour mieux les aider à grandir. Pour cet homme, également maire de sa commune, la tolérance et la sagesse s'enseignent en effet au moins autant que l'orthographe, la grammaire et l'arithmétique. Ancienne élève de ce professeur atypique, la réalisatrice a tenu à rendre hommage à un homme qui l'a profondément marquée...
HD
2016纪录片日本
从早年的《循环自杀》《纪子的餐桌》《神秘马戏团》,再到近些年的《冰冷热带鱼》《恋之罪》《爱的曝光》,乃至2015年的《新宿天鹅》《爱与和平》《真实魔鬼游戏》和《我们都是超能者!》,绝不按常理出牌的鬼才导演园子温以其特有的方式向时代发出犀利的拷问和挑衅。年过半百,反骨依旧,在cult界大行其道的园导高歌猛进。伴随着《爱的曝光》和《冰冷热带鱼》的走红,他的“恶名”早已传播海外,其本人也成为国际电影节上的常客。在此期间,他和自己作品中的缪斯神乐坂惠走到一起。电影之外,他游走于小说、绘画、音乐等不同艺术领域,颇有建树。
本片导演大岛新曾担任《情热大陆》“园子温篇”的导演,对于这位鬼才电影人,20多分钟的短片远远无法窥尽他的所有魅力一面,于是便有了这部近距离审视园子温的纪录片。©豆瓣
HD
2023纪录片大陆
全12集
2010纪录片美国
宇宙是怎样形成的?宇宙是怎样运行的?这些都是人类经常提出的问题。作为宇宙的一分子,我们都希望可以对这个神秘国度有更深入的认识。《解读宇宙》将为天文爱好者拆解种种谜团,节目将会探究宇宙的基本要素,发掘连串迷人的天文现象,以及解释其成因。节目旁述Mike Rowe将带领观众了解宇宙的结构、太阳系、银河系等。《解读宇宙》与观众一同探索这个奥妙神秘、浩瀚无边的宇宙国度。
全8集
2019纪录片美国
HD中字
2016纪录片英国
This incredible family comes armed with eight legs and eight eyes, and after millions of years they've evolved even more bizarre behaviors and features that will make your skin crawl. They're nature's super survivors and thrive in deserts, jungles, and even under water. Incredible Spiders come in different sizes and unusual colours, some have hair, some build webs and some have sticky legs to catch prey! Here we take a look at the hunters and jumpers and engineers and dancers, they're some of the most fascinating spiders on Earth...The Golden Orb builds a giant web over a meter wide and its silk is the strongest known natural material on the planet. The Golden Baboon spider lives in an underground burrow and lays silk trip wires to alert it to moving prey on the surface! The Jumping spider can jump over half the length of a football field to catch its flying prey, and the Fishing spider runs on water. But it's the Goliath tarantula that is the most frightening. With a leg span of over...
HD中字
2013纪录片美国
From Disneynature, the studio that brought you "Earth", "Oceans", "African Cats" and "Chimpanzee", comes "Wings of Life" – a stunning adventure full of intrigue, drama and mesmerizing beauty. Narrated by Meryl Streep, this intimate and unprecedented look at butterflies, hummingbirds, bees, bats and flowers is a celebration of life, as a third of the world’s food supply depends on these incredible – and increasingly threatened – creatures.
HD中字
2013纪录片英国
上世纪七八十年代的好莱坞电影里,蚂蚁,蜘蛛,苍蝇,蜜蜂,蜘蛛,蜈蚣等经常是主角。这些在现实世界中体型微小的动物,一旦因为某种异变造成体型扩大数千倍,将造成怎样的灾难? 当然,科幻电影毕竟只是幻想。 大卫·艾登堡继历时四年的震撼之作《非洲》之后,又带来了这全新的《微型猛兽世界之旅》。本系列采用高端的3D摄影技术,画面极其精美,是不可多得的又一佳作。 《观察家报》的评论为“精彩绝伦的新系列,令人啧啧称奇,千万不可错过!”;《星期日邮报》的评论是“震撼人心的全新系列,迄今为止最好的3D纪录片,准备好被震撼吧!”;《太阳报》的评论是“你会爱上这个关于神秘昆虫世界的纪录片系列!”;Total TV Guide等网站也给出了积极评论。
全7集
2013纪录片英国
全3集
2001纪录片加拿大
昆虫是生生不息的自然界中重要的一员,昆虫本身就蕴藏了无穷的奥秘。昆虫与环境的适应关系是亿万年来长期进化的结果,同时多数“害虫”却有很强的适应能力,人类的不适当的活动只能增加人类的悲剧。我们生活的周围生活着无数的昆虫,人类对它们的生活习性及在生态系统中的作用研究清楚的不多,多数还处在无知状态,有的只仅道它们的名字而已。理解昆虫,探索昆虫,并与昆虫共存,这样才能使我们赖以生存的地球更加充满生机。 第一集 世界尽头的昆虫 Insects at the End of the World 第二集 捕虫之玄奥 Entomology is Catching 第三集 神秘的蝎子 Scorpions 第四集 沙漠中的生命 Life in the Desert0 第五集 昆虫交响乐 Symphony.of.the.Hexapods 第六集 织工岛 Weaver's Island 第七集 一树一世界 Life in a Single Tree 第八集 昆虫商品 Insects for Sale 第九集 大联盟 The Grand Alliance0 第十集 水生昆虫 Aquatic Insects 第十一集:化装舞会 Masquerade 第十二集:时间旅行者 Time Travellers 第十三集:不法之徒 Outlaws
全13集
2006纪录片英国
正片
2021纪录片德国
Death and the devil. Nudity, eroticism and horror. With its daring subjects and blazing colors, the art of the Gothic period captivated viewers some 500 years ago, and still affects us deeply, today. Focuses on some of the most spectacular panels and paintings of the Gothic period. The mid-15th century saw the creation of works like "Purgatory," "Hell," and "Paradise." Gothic specialists introduce us to these works, while explaining just how innovative Gothic painting really was. They walk us through the beauty of the colors, show us just how daring the erotic scenes can be, and highlight the raw power of the devils and monsters. Art historian and director Grit Lederer explains how special macro-optic technology sheds new light on the artworks' tiniest details, while the storied Cologne Cathedral opens at midnight to let art historians examine the "Liebeszauber" painting, still shrouded in mystery to this day.
HD中字
2016纪录片英国
领略《维纳斯的诞生》的不朽魅力。它是一曲女性人体美的颂歌,它在问世后几经沉浮,最终成为世界级偶像。波提切利绘制的女体为何如此具有革命性?它对现当代艺术又有怎样的影响?
HD中字
2012纪录片英国
全3集
2006纪录片法国,加拿大
北极,一个与我们隔离的星球。海上的浮冰、无边的平原以及独特的动物形成了一个美丽而神秘的白色星球。 母北极熊在她的雪洞中生下了她的两个幼熊。小熊们正在慢慢长大,他们开始练习捕食,但骨子里还是一帮贪玩的孩子。现在母熊有三个月的时间来给孩子们喂食,在这个短暂的捕食季节中,每一天都极其珍贵。母熊以无比的耐心捕获了一只海豹,她的孩子们也享受了一顿美妙的盛宴。 六月初,北极的日照达到了最高强度,这意味着缺少食物的夏季的到来。 熊群的活动区域渐渐缩小,它们被迫游水去寻找新的狩猎地方。小熊看见海象们在残存的几块浮冰上避难,它们希望能够捕获到一只小海象。在远方,母北极熊深情地凝视着她的孩子们。 经历四个月的连续白昼,温度开始下降,海水开始凝结。母熊意识到这是让她的孩子去独立生活的时候了。她带着痛苦的表情看着自己的孩子互相嬉戏玩耍…
正片
2016纪录片英国
纪录片讲述了生活在蒙古西北部阿尔泰山区的13岁小女孩Aisholpan,打破沿袭了几百年的传男不传女的风俗,跟随父亲学习猎鹰,并成为地区"猎鹰节大赛"首位女性参赛者的经历。
Thirteen-year-old Aisholpan trains to become the first female in twelve generations of her Kazakh family to become an eagle huntress.
HD
2005纪录片英国
纳米布 - 地球上最古老的沙漠。在无情的,它是不容易理解。不稳定的水骷髅海岸近距离接触到沿其整个长度荒野。毫不奇怪,纳 米布以及保持他们的秘密。曾几何时,住着狮子。然而,人们喜欢他们的时候,我们却很少看到。然而,二十余年前,他们消失了。而今天,一个人决定挑战沙漠。他相信,最神奇的非洲狮子正在慢慢恢复... ... ◎获奖记录 2007艾美奖 非小说类杰出摄影/杰出音乐编曲/非小说类杰出连续剧/非小说类杰出音效剪辑。
正片
2016纪录片中国大陆
正片
2012纪录片美国
One of our favourite natural history subjects, the good old dinosaur, gets a makeover and then some in this fantastically ambitious and groundbreaking documentary. Based on cutting-edge palaeontology and the latest fossil records, DINOTASIA presents a series of vignettes about dinosaurs - both familiar faces and some we have only found out about in the past ten years. The film ...
HD















































